Muita vieraita
Antti Favén (1882-1948)
Taidemaalari Antti Favén maalasi
useita muotokuvia Sibeliuksesta. Hänen muistonsa kertoo illasta
Sibeliuksen ja runoilija Eino Leinon kanssa joulukuussa 1923.
"Olin Jean Sibeliuksen luona käymässä ja sitten Eino Leino tuli
sinne. Sibelius oli hyvin iloinen hänen tulostaan ja tahtoi mielellään
tarjota jotain hyvää. Oli kieltolain aikaa, ja Sibelius oli saanut
jostakin hankituksi pullon ruotsalaista akvaviittia - se taisi
olla O. P. -merkkiä. Sibelius otti minut syrjään ja kysyi uskaltaisiko
hän tarjota Eino Leinolle ryypyn. Hän tarjoaisi niin mielellään,
mutta hän pelkäsi Leinon rupeavan jatkamaan. Hän ei halunnut aiheuttaa
mitään vahinkoa. No, sovimme siitä, että ottaisimme vain yhden
ainoan ryypyn. Sehän tuskin tekisi vahinkoa?
Istuuduimme pöytään, Eino Leino,
Sibelius, rouva Sibelius ja minä. Sibelius avasi pullon, kaatoi
snapsin meille kaikille, kilistimme ja joimme maljan, ja sitten
Sibelius paljonpuhuvasti laittoi tulpan pullon suuhun.
Keskustelu jatkui. Eino Leino keskusteli
rouva Sibeliuksen kanssa, ja niin yht'äkkiä kesken puheen hänen
kätensä meni ikäänkuin taskuvarkaan hienotunteisuudella liivintaskuun.
Kaiken aikaa puhuen rouva Sibeliuksen kanssa hän veti liivintaskusta
pikku pullon, täytti siitä lasinsa ja sulki pullon niinkuin ei
mitään olisi tapahtunut. Hetken kuluttua hän uudisti manööverin.
Seuraavalla kerralla tuli käyttöön toinen liivintasku. Sielläkin
oli pikku pullo, jonka hän tyhjensi. Koko ajan hän puhui aivan
häkeltymättä kanssamme ja varsinkin rouva Sibeliuksen kanssa.
Hän osoitti suurta kohteliaisuutta talon emäntää kohtaan. Kun
luulimme jo hänen pullovarastojensa olevan lopussa, saimme suureksi
hämmästykseksemme nähdä hänen vievän kätensä takataskuun.Seuraavassa
silmänräpäyksessä hän piti uutta pikku pulloa kädessään ja --
kluk, kluk, kluk -- täytti lasinsa.
Niin, sellainen oli Eino Leino
- läpikotaisin diskreetti ja herkkätunteinen herra, joka ei silti
lainkaan tinkinyt omasta persoonallisuudestaan."
Santeri Levas (1899-1987)
Santeri Levas toimi Sibeliuksen sihteerinä kesästä 1938 lähtien.
Levas kirjoitti mm. Teokset Jean Sibelius ja hänen Ainolansa,
Nuori Sibelius ja Järvenpään mestari. Tässä valikoimassa hän kertoo
ensitapaamisestaan 1938 ja kuvailee Ainolaa 1940-luvulla.
"Hieman levottomana astuin Ainolan avaraan saliin kohdatakseni
maailmankuulun säveltäjän, jota muotokuvien perusteella olin tottunut
pitämään totisena, kenties vähän ärtyisänäkin vanhana herrana.
Miten yllätyinkään, kun vastaani
asteli ylväsryhtinen tanakka mies, jonka koko olemus tuntui henkivän
pelkkää sydämellisyyttä. Tuuheiden kulmakarvojen alta sädehti
kaksi harmaata silmää, joiden ilme alituisesti vaihteli. Niiden
valpas katse näytti tunkeutuvan tajuntani jokaiseen soppeen. Silmänräpäyksessä
hän käsitti tulevan sihteerinsä arkuuden ja virkkoi jotakin leikillistä,
mikä kohta synnytti lämpimän tunnelman (...)
Yleisvaikutelma Ainolan alakerrasta
on valoisa ja avara, mikä lähinnä johtuu siitä, että melkein kaikki
ikkunat ovat etelään. Huoneissa on aina valoa ja aurinkoa. (…)
Syvemmän vaikutuksen kuin mitkään
ulkonaiset muistot, miten runsaita ja kunniakkaita ne lienevätkin,
tekee Ainolassa kävijään kuitenkin se ylevä tunnelma, joka tässä
kodissa vallitsee. On vaikeata kuvata sitä sanoin, se on itse
koettava. Suuren mestarin lämmin inhimillisyys ja hänen jättiläiskamppailunsa
henkisessä luomistyössä, Ainolan emännän vakava, hienostunut sydämellisyys,
yhteiset kokemukset, kärsimykset ja ilot vuosikymmenien aikana,
nämä kaikki varmaan ovat luoneet Jean Sibeliuksen kodin ylvään
ja samalla kuitenkin niin lämpimän hengen."
Noël Coward (1899-1973)
Noël Coward oli tunnettu brittiläinen
näytelmäkirjailija ja lauluntekijä. Hän tapasi Sibeliuksen Ainolassa
vuonna 1939.
"Helsingissä oleskeluni aikana joku ehdotti, että minun pitäisi
tavata Sibelius. Hän olisi kuulemma ilahtunut, jos saisi tavata
minut, vaikka elikin äärimmäisen hiljaista ja eristynyttä elämää.
Tämä osoittautui myöhemmin liioitteluksi. Joka tapauksessa rohkaistuin
ajatellessani, kuinka tämä suuri Mestari paloi halusta tavata
henkilökohtaisesti minut, A Room with the View ja Mad Dogs and
Englishmen -laulujen säveltäjän. Niinpä ajoin arvokkaasti tapaamaan
häntä.
Saavuimme tulkkini ja oppaani kanssa
perille keskipäivän maissa. Meidät otti vastaan yllättynyt, kaljupäinen
herrasmies, jonka arvelin olevan perheen ikääntynyt asioidenhoitaja.
Hän johdatti meidät innottomasti kuistille ja jätti meidät yksin.
Keskustelimme matalalla äänellä ja tarjosimme toisillemme sikareita
odotellen kasvavan jännityksen vallassa Mestarin saapumista. Kaduin
katkerasti hataria tietojani klassisesta musiikista ja yritin
nopeasti erottaa mielessäni Sibeliuksen ja Deliuksen teokset toisistaan.
Varttitunnin jälkeen kaljupäinen mies palasi kantaen tarjotinta,
jossa oli karahvillinen viiniä ja lautasellinen pikkuleipiä. Hän
laski tarjottimen pöydälle, istui hämmästyksekseni alas ja käänsi
katseensa meihin.
Hiljaisuus kävi pian sietämättömäksi.
Ystäväni mutisi jotain suomeksi, johon kaljupäinen herrasmies
vastasi nopealla nyökkäyksellä. Silloin minulle selvisi, että
tässä oli suuri mies itse, ja että hänellä ei ollut aavistustakaan
kuka minä olin, kuka seuralaiseni oli ja mitä me olimme sieltä
hakemassa. Tunsin itseni kovin hämmentyneeksi ja äärimmäisen typeräksi.
Hymyilin ja tarjosin savuketta, josta hän kieltäytyi. Ystäväni
nousi ja kaatoi kolme lasillista viiniä. Skoolasimme kohteliaasti,
mutta sama painostava hiljaisuus jatkui. Kysyin ystävältäni osaako
herra Sibelius englantia tai ranskaa. Hän sanoi, että ei. Sitten
pyysin häntä kertomaan, kuinka paljon ihailin hänen musiikkiaan
ja mikä kunnia olikaan tavata hänet henkilökohtaisesti. Tämä käännettiin,
jolloin Sibelius nousi nopeasti ja tarjosi minulle pikkuleivän.
Vastaanotin sen vähän liioitellunkin kiitollisena, jolloin hiljaisuus
laskeutui jälleen yllemme. Lopulta ymmärsin, että istuisimme näin
varmaan auringonlaskuun asti, ellen ottaisi aloitetta käsiini.
Niinpä nousin ja pyysin ystävääni -- jonka olisin mielelläni kuristanut
hengiltä - kiittämään Sibeliusta hänen vieraanvaraisuudestaan
ja selittämään vielä kerran, kuinka suuri kunnia minulle oli tavata
hänet. Pyysin samalla myös anteeksi nopeaa lähtöämme ja selitin,
että olimme sopineet lounastapaamisesta hotellilla. Kun tämä oli
käännetty, Sibelius hymyili ensimmäisen kerran ja ravisti kättäni
innokkaasti. Hän saattoi meidät portille ja heilutti iloisesti
kättään, kun ajoimme pois. Ystäväni sanoi herra Sibeliuksen olevan
tunnettu ujoudestaan ja siitä, että häntä on vaikea lähestyä.
Vastasin katkerasti, että siinä tapauksessa oli todella ajattelematonta
kaikkia osapuolia kohtaan järjestää tällainen tapaaminen. (...)
Myöhemmin, omatuntoni vaivaamana,
kirjoitin pienen anteeksipyynnön Sibeliukselle. Huolimatta siitä,
että hänen eristäytymistään ja aamuhetkensä rauhaa oli häiritty,
hän oli kaikesta huolimatta ottanut minut kohteliaasti vastaan
- ja antanut minulle pikkuleivän."
Eila
Nortamo, sairaanhoitaja
Eila Nortamo toimi Ainolassa sairaanhoitajana keväällä 1953.
"Olin valmistunut pari kuukautta aikaisemmin ja työskennellyt
kirurgisella 30 miespotilaan sairaanhoitajana. Olin tavannut Aino
Sibeliuksen aikaisemmin, mutta Jean Sibeliusta en koskaan. Pelkäsin
kuollakseni, kun tulin ensimmäistä kertaa Ainolaan Eva Paloheimon
ja Heidi Blomstedtin kanssa.
Ensi töikseen Sibelius sanoi minulle, että he ovat sitten Aino-täti
ja Janne-setä. Hän alkoi puhua minulle isoisästäni arkkitehti
Yrjö Blomstedtista ja yhteisistä ajoista Ylioppilaskunnan Laulajien
viftailuissa. Sibeliuksella oli merkillinen tapa ottaa vastaan
toisten tunneviestejä. Hän huomasi heti, että pelkäsin, ja kertoi
hauskoja juttuja rauhoittaakseen minua.
Olin siellä maaliskuun puolivälistä
toukokuun puoliväliin. Majoituin Aino Sibeliuksen makuuhuoneen
viereen yläkertaan. Olin jo kihloissa Simopekka Nortamon [nuori
journalisti, josta tuli Helsingin Sanomien päätoimittaja] kanssa,
joka oli Tilkan sotilassairaalassa sairauden vuoksi. 20. maaliskuuta
olen näköjään kirjoittanut hänelle, että olen laittanut hänen
kuvansa Beethovenin ja Mozartin kuvien väliin Sibeliuksen seitsemännen
sinfonian partituurin päälle. Se Sibeliuksen vanha työhuone oli
oikea aarrekammio, täynnä kirjoja ja nuotteja.
Sibelius asui jo alakerrassa uudessa
työhuoneessaan. Aino-täti pysyi ylhäällä ja Sibelius alhaalla
tartuntavaaran vuoksi. He puhuivat sisäpuhelimella keskenään ruotsiksi,
ja Aino-täti pyysi minulta monta kertaa anteeksi ja sanoi, että
eivät he mitään sveesejä ole, mutta se on Jannen lapsuuden kieli.
Välillä Aino-täti oli niin uupunut sairauden vuoksi, että hän
ei jaksanut puhua puhelimessa. En voi kertoa tarkemmin, koska
sairaanhoitajalla on vaitiolovelvollisuus. Ne asiat ne kai kiinnostavia
olisivatkin, mistä en voi puhua. Mutta kun Aino oli liian uupunut
puhuakseen, silloin Sibelius aina masentui kovasti. Hän huolehti
kuitenkin kovasti viihtyvyydestäni ja aterioimme yhdessä. Joskus
oli valko- tai punaviiniä veteen sekoitettuna, usein oli piimää.
Hän sanoi usein aterian aluksi, että "otapa selvää Hellulta [keittäjä
Helmi Vainikainen] miten tätä tehdään, kun olet kohta menossa
naimisiin". Kerran näymme kirjeideni mukaan syöneen lohilaatikkoa,
marjapuuroa ja "spanialaista sherryä", kuten Sibelius sitä kutsui.
Sibelius meni nukkumaan aamuöisin
ehkä kahden, kolmen aikaan. Nämä uskotut palvelijat eli Aino Kari
ja Helmi Vainikainen sanoivat, että professori teki töitä. Niin
sanoi Aino-tätikin. En tiedä tekikö hän sitä enää muuta kuin päässään,
sillä hänen kätensä vapisivat pahasti, mikä varmasti vaikeutti
nuotinkirjoitusta. En kertaakaan kuullut hänen soittavan flyygelillä
tai kirjoittavan nuotteja. Käsien vapinan vuoksi hän ei yleensä
aterioinut vieraiden kanssa. Minulle sanottiinkin, että se on
erityinen luottamuksen osoitus. "Kun ei ruokakaan tahdo haarukassa
pysyä", hän joskus tuskitteli. (…)
Ensimmäisenä pääsiäispäivänä olen
kirjoittanut seuraavaa: 'Janne-setä oli tänään ulkona, ja sanoi,
että elämästä eroaminen on vaikeata jo yksinomaan sen takia, että
täytyy jättää luonnon kaikki kauneus ja hyvyys. Hän sanoi, että
voin kiittää kaikkia jumalia siitä, että voin nähdä elämässäni
vielä monta tällaista päivää. Hän puhui onnesta, jota ilman on
vaikea elää, ja murheista ja huolista, joita ilman on mahdotonta
elää, koska juuri ne tekevät elämästä elämisen arvoisen.
Huoli jostakin voi muuttua onneksi,
koska juuri silloin tuntee olevansa kiinni kaikessa, mikä on tärkeintä.'
Aino-täti pyysi sitten, että Sibelius veisi minut Temppeliin.
Sehän oli se aukio metsän keskellä. Kävelimme hiljakseen Temppeliin,
ja hän sanoi minulle: 'Kuuntele, miten luonto tuoksuu.'
Huhtikuun lopulla Aino Sibelius toipui niin, että puolisot saattoivat
nähdä toisensa noin puolentoista kuukauden tauon jälkeen. Sibelius
odotti portaiden alapäässä, ja Aino Sibelius laskeutui alas portaita.
Kun tultiin mutkan ohi, he näkivät toisensa. Sibelius sanoi hiljaa:
'Kiitos, Aino.'
Silloin minä en nähnyt enää mitään,
minä itkin liikutuksesta ja tahdoin juosta yläkertaan. Aino taputti
kättäni ja sanoi, että mene vaan. He eivät olleet nähneet toisiaan
niin pitkään, pitkään aikaan.
Viivyin toukokuun puoliväliin. Minusta tuntui, ettei minua niinkään
tarvittu enää sairaanhoitajana, vaan ehkä enemmän puhekumppanina.
Aino-täti oli niin iloinen, kun Sibeliuksella oli ollut puheseuraa,
kun hän oli ollut sairas."
Einari
Marvia (1915-1997)
Einari Marvia oli säveltäjä ja
merkittävä musiikkihistorioitsija, joka teki mm. laadukkaan tutkimuksen
Sibeliuksen vapaamuurarimusiikista. Hänen muistonsa kertoo tapaamisesta
Ainolassa syksyllä 1955.
"Syksyllä 1955 sain tehtäväkseni kirjoittaa Uuden Musiikkilehden
saman vuoden joulukuussa julkaistavaan Sibelius-juhlanumeroon
artikkelin Jean Sibeliuksen musikaalisesta sukuperinnöstä (...)
Marraskuun 27. päivänä rva Paloheimo
soitti minulle sanoen, että "nyt pappa on tullut uteliaaksi".
Tämä halusi, että tulisin Ainolaan näyttämään hänelle lähinnä
Sibeliuksen perheen valokuvia, joita olin valinnut julkaistaviksi
kirjoitukseni yhteydessä. (...)
Olimme perillä ennen klo 15.30,
ja vastaanotto oli hyvin sydämellinen, kuten aina. Purin eteisessä
moninkertaisesta paperikääröstä mukanani tuomani orkidean, joka
oli sellofaanilaatikossaan ja silkkinauhassaan sievän näköinen,
ja ojensin sen Aino Sibeliukselle. Hän ihastui kukasta herttaisella
tavallaan, samoin Sibelius, jota sitten tervehdin. Aino Sibelius
oli hiukan köyristynyt ja käynyt pienemmäksi sitten viime näkemän,
mutta katse oli valpas ja henkinen vireys yhtä täydellinen kuin
puolisollaankin. Mestarikin oli hieman hontelompi, ehkä vähän
kumarakin, kasvojen uurteet syventyneet. Hän kysyi sävellyksistäni
ja sanoi pitävänsä lauluistani, joita oli usein kuunnellut radiossa.
Hän tarjosi sikareja ja pyysi käymään kahvipöytään - hän on jokaiselle
yhtä kohtelias isäntä - mutta naiset sanoivat päättävästi, että
"asiat ensin", ja hieman vastusteltuaan Sibelius tottelevaisesti
alistui.
Mestari sanoi, että kaikesta mitä
Suomessa kirjoitetaan, voi muualla ja varsinkin Amerikassa kasvaa
mitä tahansa, ja siksi oli hänen persoonaansa koskevia lausuntoja
hyvä seurata niin paljon kuin voi. Naisten diplomaattiseen kysymykseen,
kuvatko häntä eniten kiinnostivat kirjoituksestani, hän vastasi
myöntävästi, ja niin kaivoin esille pienen nipun, jossa olivat
kaikki Sibeliuksen perhettä koskevat henkilö- ja ulkokuvat. Mestari
istuutui kirjaston nurkan rottinkituoliin, jossa oli lamppu aivan
äärellä, ja ryhtyi niitä katsomaan vapisevien laihojen sormien
valitessa kuvan toisensa jälkeen. Hän huomautti, että hänen Edvard-setänsä
kuvan alla oli väärä nimi Carl, johon sanoin, että siihen oli
jostakin syystä merkitty hänen ensimmäinen nimensä, ja mestari
vastasi, ettei hän tiennyt Edvard-sedällään semmoista nimeä olevankaan.
(...)
Johan-sedästä, merikapteenista,
kerrottiin, että hän toi matkoiltaan mukanaan englantilaisen pöytäkaluston,
jonka Jean ja Christian Sibelius jakoivat keskenään. Minulle näytettiin
astiakaapista tätä astiastoa, joka olikin hyvin kaunis, ja erityisesti
Aino Sibelius pyysi tytärtään näyttämään kastikekulhoa ja siihen
kuuluvaa viehättävää posliinista kastikelusikkaa. Sanoin kulhoa
kädessäni pitäen, että tämä on niin kaunis, että sen kuva olisi
pitänyt saada kirjoitukseenikin. Sain kuulla, että astiastoa käytetään
edelleenkin sunnuntaisin, ja kun mestari tulee - tavallisesti
puolenpäivän aikaan - alas makuuhuoneesta, niin hän nähdessään
ruokakaluston katettuna tavallisesti lyö kädet "hämmästyksestä"
yhteen ja huudahtaa: "Mutta nythän on sunnuntai!" (…)
Ilta oli alkanut nopeasti hämärtyä,
ja sallittu vierailuaika oli jo suuresti ylitetty. Hyvästellessämme
mestari leikkisästi ojentautui täyteen pituuteensa ja sanoi syvällä
äänellään: "Niin, pian minä täytän yhdeksänkymmentä vuotta. Eikö
se olekin respektaabeli ikä?" Ja minä onnittelin häntä ja toivotin
hänelle pala kurkussa korkeimman siunausta. Sen koommin en häntä
enää elävänä nähnyt."
Muistoja Ainolasta -osion pääasiallinen lähde on Vesa Sirénin
kirja Aina poltti sikaria - Jean Sibelius aikalaisten silmin
(Otava 2000).