När barnkammaren gjordes om till bibliotek
år 1935, blev till och med Aino Sibelius förvånad över den mängd
böcker som hennes man skaffat.
Genom årtiondena hörde Goethe och
antikens klassiker såsom Homeros och Horatius till Sibelius favoritförfattare.
Sibelius, som hade läst grekiska och latin, hade bekantat sig
med dessa redan under skolåren i Tavastehus. Enligt Aino Sibelius
var Homeros Odyssé på latin kompositörens favoritläsning.
Största delen av böckerna är på
svenska och finska. Sibelius läste även tyska helt flytande, franska
någorlunda och även engelska minst försvarligt. Det finns litteratur
på alla dessa språk.
Av de samtida inhemska författarnas
verk innehåller verk av Juhani Aho och Eino Leino ofta en dedikation.
Detsamma gäller för Sibelius många andra vänner. F. E. Sillanpääs
dedikation fortsätter från författerens ena verk till det andra.
Aleksis Kivi, Minna Canth och Arvid Järnefelt är väl representerade,
liksom naturligtvis Sibelius favoritpoet J. L. Runeberg och många
andra finlandssvenska diktare. Av svenska författare finns det
mellan August Strindbergs Svanehvit ett manuskript som
författaren sänt till Sibelius och som innehåller berättelsens
förnyade slut.
Kompositören fick ansenliga mängder
musiklitteratur som gåva. Han tycks ha haft en ganska fullkomlig
samling Sibeliusböcker.
Erik Furuhjelms Sibeliusbok från
år 1916 har kompositören genast sett som en lämplig julklappsbok.
I hyllan kan man hitta Linda Sibelius exemplar med Jean Sibelius
dedikation. Karl Ekmans Sibeliusböcker finns det flera av i hyllan,
och kompositören har gjort smärre tillägg, överdragningar och
korrigeringar i dem. Yrjö Suomalainens Robert Kajanus-biografi
går att finna i nedre våningens arbetsrum. Kompositören har skrivit
en eldig protest på den sida där Kajanus minns att han gett Sibelius
råd i dennes kompositionsarbete.
I biblioteket finns exemplar av
alla Shakespeares verk. I Stormen finns det flera anteckningar
uppenbarligen med Ruth-dotterns handstil. Ruth spelade Ariel i
Nationalteaterns föreställning av Stormen år 1927. Av klassikerna
är till exempel Schiller väl representerad.
För sina gäster visade Sibelius
gärna den japanska översättningen av Kalevala i praktupplaga
försedd med översättarens, Kokita Morimotos, dedikation. Speciellt
stolt var han även över Mannerheims finskspråkiga dedikation till
boken Resa genom Asien. Dedikationen lyder: "Till
Tonernas Mästare Professor Jean Sibelius från en ödmjuk Asienresenär
Mannerheim 1940."
I övre våningen finns en hel del
böcker som hört till Aino Sibelius och döttrarna,
till exempel en roman av W. Somerset
Maugham som Jean Sibelius gett sin hustru i julklapp, Olavi Paavolainens
Korset och hakkorset som dottern Ruth köpt till Aino samt
Adolf Hitlers Min Kamp som även kompositören ogillande
kan ha ögnat igenom innan han fördömde nazisternas rasläror i
sin dagbok i september 1943. Av bokens första dels början har
över hundra sidor rivits bort.
Barnböcker finns det många av i
biblioteket, liksom böcker om Finlands historia.
> Ainolas
bibliotek
> Konst i Ainolas
bibliotek